Acoustic / Electric Tour Dates 2006:
Предыдущая Следующая
Попытаемся разобраться еще и вот в
каком вопросе: так называемой
вторичности Науменко. Многие эрудиты отказывают ему в самобытности, а порой даже упрекают
в подражательности, щеголяя
знанием англоязычных рокеров. В чем здесь дело?
Я не стану кокетливо причислять себя к
рок-дилетантам: мне знакомы первоисточники майковского вдохновения, дело здесь
в другом. Я бы сравнил
то, что делает Науменко сегодня, с тем, что в начале прошлого века делал В.А. Жуковский. Разумеется,
парал-
лель эта весьма возможно, что не оригинальная, (уж
слишком она очевидна) способна вызвать и улыбку, и возмущение (все зависит от читателя), но подоплека здесь
одна: нельзя создать своего, самобытного искусства, игнорируя опыт,
накопленный в этой области
представителями другой культуры.
Вольные переложения Жуковского из
западноевропейской поэзии стали вполне национальными и неповторимыми шедеврами
русской лирики.
Современному читателю поэзия, созданная до Ломоносова, т.е. условно до
ориентации на европейскую культуру, навряд ли покажется удобочитаемой; и дело не только в языке, но и в самом ее строе. Поэтому сейчас,
когда мы начали осваивать
афро-американскую стихию рока, трудно обойтись без повторений и цитирования. Это к вопросу о
подражательности Майка и многих других.
Что же касается «вторичности», то я бы
предпочел говорить о традиционности.
Традиция в рок-н-ролле - очень хорошая проверка личностной самостоятельности традиционалиста. На
Западе традицией не пренебрегают ни Боб Дилан, ни Брюс Спрингстин; насквозь традиционна музыка рэггей,
тем не менее, многим артистам
удалось и удается привносить свои, неповторимые элементы, которые позволяют безошибочно
определить индивидуальность
конкретного исполнителя. Мне кажется, что это удается и Майку в его лучших вещах. Здесь
срабатывает еще и такая деталь: на узнаваемую музыкальную канву ложатся неожиданные май-ковские стихи,
что создает дополнительный эмоциональный эффект, наподобие того, когда мы после долгих лет разлуки
встречаем своего
старинного, с детства знакомого друга: что-то осталось в нем от соучастника общих ребячьих
проделок, но время изменило
его, и он уже тот, да, не тот.
Предыдущая Следующая