Acoustic / Electric Tour Dates 2006:
Предыдущая Следующая
Сопоставляя
мадригалы Лассо с другими его произведениями на итальянские тексты, можно
убедиться, что непроходимой грани между ними нет. Диалоги на тексты Петрарки по
существу те же мадригалы в особой форме изложения: для них характерны
драматизм, смелое использование высокого регистра (ля второй октавы
— предел тогдашнего хорового диапазона) и всецело оправданные текстом
противопоставления хоровых групп. К числу диалогов относится и остроумный,
доныне популярный хор «Эхо». Написанный, возможно, на слова самого Лассо, он
тоже является ярким примером увлекательной легкости многоголосия (в данном
262
случае
— десятиголосия!). Смолоду привлекшая Лассо вилланелла несомненно интересовала
его и позднее. В 1581 году он выпустил сборником ряд вилланелл, моресок и
других бытовых песенных композиций. Среди них и совсем бесхитростные строфические
песни с шуточным припевом после каждой строфы, например «Matona mia саrа», до сих пор
пользующаяся известностью (пример 104).
Французские
chansons Лассо начал писать, вероятно, так же рано, как
мадригалы. Во всяком случае, в первом сборнике его произведений они уже были
представлены шестью образцами. Впоследствии он еще лучше познакомился с
французской поэзией, а будучи в 1571 году в Париже, непосредственно
соприкоснулся с кругом Ронсара — Баифа и получил новые живейшие впечатления от
французского искусства. Сам Лассо на этот раз появился в Париже как
прославленный в Европе композитор, за чьими сочинениями охотились французские
нотоиздатели, и встретил там восторженный прием. Из французских поэтов его
больше всего привлекал Ронсар. Создавал он свои chansons также на тексты Клемана Маро, Дю Белле, Баифа,
Вийона, Де Маньи. Из французских композиторов, авторов песен, Лассо ни на кого
по преимуществу не опирался. Дальше всего он был от того типа французской
песни, который с таким успехом культивировал Жанекен. Не заметны в его
творчестве и прямые влияния Котле; едва ощутимы на единичных примерах следы
воздействия «Musique mesurée», как ее понимали
Баиф и его приверженцы. Тем не менее chansons
Орландо Лассо достойно представляют жанр французского искусства и музыка их
органически сливается со стихами французских поэтов.
Предыдущая Следующая