Acoustic / Electric Tour Dates 2006:
Предыдущая Следующая
XV ВЕК. РАННИЙ РЕНЕССАНС
Конец
XIV и начало XV века
справедливо оцениваются современными музыковедами как переходный период в
истории музыки. По существу, это следует отнести, в первую очередь, к искусству
Франции и Италии: и здесь и там после периода Ars nova наступает более или менее длительная полоса
творческой неопределенности, разносторонних, иногда противоречивых творческих
исканий без ясно выраженной тенденции к какому-либо их единству. В Италии это
заметно уже в последние годы жизни Ландини (когда сам он, по-видимому, не
проявлял творческой активности). Во Франции — спустя несколько лет после смерти
6Pirrotta N. Cronologia е denominazione dell'ars nova italiana. — В изд.: Les Collogues de Wegimont, II, 1955. L'Ars nova. Recueil
d'études sur la musique du XIVe siècle. Paris, 1959.
125
Машо.
И хотя итальянское искусство уже несло в себе черты Возрождения, а французское Ars nova было теснее связано с готической традицией, — и то и
другое направления приходят к своему критическому рубежу. Что именно
наступит за ним, к началу XV века — еще
отнюдь не ясно ни во Франции, ни в Италии. Особенно крупных имен после Машо и
Ландини ни французское искусство, ни итальянское сразу не выдвигают. Вместе с
тем в обеих странах создается множество музыкальных произведений, нередко
интересных, даже неожиданных, порою изящных и утонченных, порою ясных и свежих
в своей простоте. Ведет ли это к изысканному, усложненному письму или,
напротив, к прояснению, лапидарности, общедоступности музыкального склада, к
новому развертыванию большой музыкальной формы — или к ее сжатию, концентрации?
Так или иначе, в Италии трудно говорить о прямой традиции Ландини, а во Франции
— о последовательном развитии наследия Машо. И та и другая линии как бы
размываются, утрачивают былую определенность.
Среди
итальянских композиторов в то переломное время действуют: органист Андреа ди
Фиренце, Грациозо да Падуя, Антонелло да Казерта, Филипп да Казерта, Николаус
Дзахарие и самый из них крупный мастер Маттео да Перуджа. Отнести их к
какому-либо одному творческому направлению достаточно трудно. Одни из них
продолжают работать в жанрах баллаты, каччи, создают части месс (Грациозо,
Дзахарие, Андреа ди Фиренце). Другие предпочитают следовать французским
образцам и создают баллады, виреле, рондо на французские тексты. Это характерно
не только для Филиппа да Казерта, находившегося при папском дворе в Авиньоне,
но и для Бартолемеуса да Бонония, соборного органиста в Ферраре и придворного
музыканта у герцогов д'Эсте. В последнем случае действовала, надо полагать,
французская мода, издавна влиятельная в тех краях. В числе произведений Маттео
да Перуджа есть и французские баллады, виреле, рондо, и итальянские баллаты, и
части месс. Будучи много лет (с перерывами) певцом в капелле миланского собора,
Маттео, вне сомнений, сложился в итальянской традиции, однако проявил также
тяготение (заметим — характерное для того времени) к формам нового французского
искусства. Рукописи его «французских» сочинений, как и некоторых композиций
Антонелло и Филиппа да Казерта, находят во французских собраниях. Значит ли
это, что Маттео да Перуджа становится представителем французского искусства?
Конечно, нет. Джон Данстейбл чуть позднее писал музыку на латинские,
французские и итальянские тексты, лишь единичные его сочинения попали в
английские рукописные собрания, а множество хранилось в итальянских рукописях —
и все же он не перестал быть английским композитором. Между тем Данстейбл
испытал на себе в высшей степени плодотворное воздействие итальянского многоголосия.
Так проявлялась в XV веке характерная тенденция к
обмену творческим опытом между представителями различных
Предыдущая Следующая